[align=center]بسم الله الرحمن الرحيم
السلام على أسرة المضايف ...
قرأت اليوم موضوعاً للأخ مديح التلعة عن معنى كلمة OK التي صرنا نستخدمها وبكثرة للأسف طبعاً .. وتعقيباً على موضوع الأخ لدي هذا الموضوع البسيط :
معنى كلمة Mosque بالإنكليزية
قرأت الموضوع من احد المنتديات وفوجئت لأني اول مرة اعرف عن كلمة موسك لكن أحببت نقله للفائدة ... والله أعلم
Mosque
لا تقولوا المسجد بالانجليزي
Mosque
بس قولوا
masjed
انشروها في المدارس جزاكم الله خير وبذات معلميين اللغة الانجليزية
المسجد و لما سمي Mosque
هذه مقالة ارسلها احد الاخوة جزاه الله خيرا يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجة الى الانجليزيه والتي هي mosque التي لانعلم من اين جائت؟؟؟ ومن اين مصدرها وارفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة موسك وكيف جائت لنا فالاخ ذكر انه قرا كتاب "THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM"
ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة "موسك" المسجد بالانجليزي وانها كلمة محوله من اللغة الاسبانية والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق البعوض ))) - والذي هو اسمة بالانجليزي( موسكيتو ) واين يوجد البعوض؟ يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها -
طبعا اين يوجد المسلمين؟ يكثر وجودهم طبعا في المسجد - فحرفت الكلمة وبحكم اختصاصي في اللغة والادب الانجليزي كم مرة تسائلت من اين جائت كلمة "موسك" لنا وكنت اقارنها
بكلمة "موسكيتو" فطبعا موسكيتو البعوض هي mosquito تحولت الى كلمة mosque وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque الى كلمة لمسجد masjed مثل كلمة الله لايجب ان نقول god لان( جود) الاله فيكون اي اله ولكن نقول الله
Allah وهو الله وحدة لا شريك له [/align]
المفضلات